Wykaz najważniejszych zmian w sylabusie CTAL-TA v.3.1
Rozdział 1:
- Podrozdział 1.2 (testowanie w cyklu życia oprogramowania): poprawienie sformułowań.
- Podrozdział 1.5 (analiza testów): czynności poprawione zgodnie z aktualną definicją procesu testowego zawartą w sylabusie CTFL.
Rozdział 2:
- Termin „poziom ryzyka” został usunięty z listy słów kluczowych.
- Podrozdział 2.3 (ocena ryzyka): ostatnie dwa akapity dotyczące skali oraz oceny poziomu ryzyka zostały przeformułowane.
Rozdział 3:
- Różnorodne zmiany: poprawienie brzmienia terminów i sformułowań.
- Sekcja 3.2.1 (podział na klasy równoważności)
- Dyskusja (omówienie) dotycząca ciągłych i dyskretnych zakresów wartości została usunięta, gdyż nie wnosiła wiele wartości.
- Rozszerzenie dyskusji z jednego parametru do wielu parametrów, aby lepiej odnieść się do celów nauczania.
- Sekcja 3.2.2 (analiza wartości brzegowych): poprawiono przykłady.
- Sekcja 3.2.3 (testowanie w oparciu o tablicę decyzyjną): sekcja napisana od początku.
- Ujednolicona do standardu OMG-DMN Rozdział 8.
- Nacisk został położony na:
- tablicę decyzyjną z ograniczonym zakresem wejść / z rozszerzonym zakresem wejść,
- rozróżnienie pomiędzy warunkami testowymi (regułami) a przypadkami testowymi,
- zminimalizowana tablica decyzyjna (jak wspomniano w CTFL).
- Pokrycie wyników indywidualnych warunków, które zostało wprowadzone w wersji z 2019 roku, zostało usunięte.
- Sekcja 3.2.4 (testowanie przejść między stanami)
- Pokrycie N-przełączeń zostało wyjaśnione w bardziej zrozumiały sposób,
- Dodano typ “niepoprawny warunek dozoru”.
- Sekcja 3.2.7 (testowanie przypadków użycia): szczegóły dostosowano do aktualnego standardu OMG-UML (wersja 2.5.1).
Rozdział 4:
- Różnorodne zmiany, poprawienie brzmienia terminów i sformułowań.
- Sekcja 4.2.3 (testowanie kompletności funkcjonalnej): “wysokopoziomowe uzasadnienie biznesowe” zostało zastąpione terminem “wysokopoziomowe procesy biznesowe”.
- Sekcja 4.2.5 (ewaluacja użyteczności): definicję podcharakterystyk użyteczności zastąpiono referencjami do Słownika terminów testowych ISTQB®.
Rozdział 5:
- Sekcja 5.2.1 (przegląd wymagań): dodano element listy “Priorytet każdego wymagania”.
Rozdział 6:
- Niewielkie zmiany sformułowań.
Rozdział 7: Odniesienia
- Dodano standardy [OMG-UML] oraz [OMG-DMN].
- Zaktualizowano referencje do dokumentów ISTQB® i IREB.
- Dla pokrycia N-przełączeń został dodany oryginalny artykuł Chowa (1978) na ten temat.
- Dodano podręcznik Forgácsa i Kovácsa (2019) na temat projektowania testów.
Wykaz terminów, które zostały zastąpione poprawnymi terminami ze Słownika terminów testowych ISTQB® lub terminami preferowanymi w sylabusie CTFL:
- „Projekty Agile” i inne związane z Agile wyrażenia zostały zastąpione terminem “zwinne wytwarzanie oprogramowania”.
- “Adekwatność” zastąpiono terminem „adekwatność funkcjonalna” wszędzie tam, gdzie zostały wspomniane charakterystyki jakościowe.
- “Klasa równoważności” została zastąpiona terminem “klasa równoważności” („class” zastąpiono terminem „partition”; zgodnie ze Słownikiem terminów testowych ISTQB® „equivalence partition” to „klasa równoważności” – uwaga tłumacza).
- “Funkcjonalność” zastąpiono terminem “adekwatność funkcjonalna” tam, gdzie zostały wspomniane charakterystyki jakościowe.
- “Automatyzacja oparta na słowach kluczowych” została zastąpiona terminem “testowanie oparte na słowach kluczowych”.
- “Poziomy testowania” zastąpiono terminem “poziomy testów”.
- “Pokrycie testu”, tak samo jak “pokrycie testowania” zastąpiono terminem “pokrycie”.
- “Czynności testowania” zastąpiono terminem “czynności testowe”.
- “Wysiłek testowania” zastąpiono terminem “wysiłek testowy”.
Za SJSI